Translation of "può rivolgere" in English


How to use "può rivolgere" in sentences:

Il Consiglio, su raccomandazione della Commissione, può rivolgere allo Stato membro in questione le necessarie raccomandazioni.; b)
The Council, on a recommendation from the Commission, may address the necessary recommendations to the Member State concerned.’;
La prescrizione è interrotta sia dall’istanza presentata alla Corte di giustizia, sia dalla preventiva richiesta che il danneggiato può rivolgere all’istituzione competente dell’Unione (…).
The period of limitation shall be interrupted if proceedings are instituted before the Court of Justice or if prior to such proceedings an application is made by the aggrieved party to the relevant institution of the Union …’
Ad essa ci si può rivolgere anche per il tramite della Commissione o dello Stato membro sul territorio del quale sarà attuato l'investimento.
Applications to the Bank may also be made either through the Commission or through the Member State on whose territory the investment will be carried out.’;
Lui è Gerbino Della Ratta, nessuno gli si può rivolgere in questo modo.
This is Gerbino De la Ratta. No one speaks to him like that.
La prescrizione è interrotta sia dall'istanza presentata alla Corte di giustizia, sia dalla preventiva richiesta che il danneggiato può rivolgere all'istituzione competente dell'Unione.
The period of limitation shall be interrupted if proceedings are instituted before the Court or if prior to such proceedings an application is made by the aggrieved party to the relevant institution of the Communities.
Il Consiglio dei ministri, su raccomandazione della Commissione, può rivolgere allo Stato membro in questione le necessarie raccomandazioni.
The Council, on a recommendation from the Commission, may address the necessary recommendations to the Member State concerned.
Il richiedente o altro cittadino può rivolgere osservazioni alla Commissione entro trenta giorni dalla pubblicazione.
The applicant or members of the public may make comments to the Commission within 30 days from such publication.
Il Parlamento europeo può rivolgere interrogazioni o raccomandazioni al Consiglio.
The European Parliament may ask questions of the Council or make recommendations to it.
Normalmente ci si può rivolgere all’autorità di vigilanza del proprio luogo di residenza o luogo di lavoro abituale, oppure presso la nostra sede aziendale.
As a rule, you can contact the supervisory authority at your habitual place of residence or workplace or at our company headquarters.
Il Consiglio, su raccomandazione della Commissione e conformemente alla procedura di cui all'articolo 121, paragrafo 2, TFUE, può rivolgere allo Stato membro in questione le necessarie raccomandazioni.
The Council, on a recommendation from the Commission, may address the necessary recommendations to the Member State concerned, in accordance with the procedure set out in Article 121(2) TFEU.
Per le donazioni al giardino zoologico ci si può rivolgere alla sig.ra Karin Kruckenfellner. Contatto
Concerning donations to the zoo please contact Ms. Karin Kruckenfellner. contact
La Commissione può rivolgere agli Stati membri dell'area dell'euro un avvertimento in caso di deviazione significativa da una politica di bilancio prudente.
The Commission has proposed giving teeth to the corrective part of the SGP through a numerical benchmark for debt reduction and stepping up financial sanctions for euro area Member States.
Il Parlamento europeo può rivolgere interrogazioni o formulare raccomandazioni al Consiglio e all'alto rappresentante.
The European Parliament may ask questions of the Council or make recommendations to it and to the High Representative.
Diritto di reclamo con le autorità di controllo In caso di infrazione della legge sulla protezione dei dati, la persona interessata può rivolgere un reclamo alle autorità di controllo di competenza.
Right to file complaints with regulatory authorities If there has been a breach of data protection legislation, the person affected may file a complaint with the competent regulatory authorities.
Se uno non può rivolgere autonomamente lo sguardo della persona su se stesso, allora si può ricorrere all'aiuto della magia.
If one can not independently turn the person's gaze upon himself, then one can resort to the help of magic.
8.1 Per eventuali domande concernenti l’H&M Club ci si può rivolgere al Servizio Clienti presso H&M al numero 0800 665 590 (gratuito).
7.1 If you have any questions regarding the H&M Club, you may contact customer service at H&M on 4008-215-500 (¥0.19 per minute).
Tutto ciò che so, è che nessuno si può rivolgere a me nel modo in cui lo fa Gretch.
All I know is, I don't let nobody talk to me the way Gretch does.
Ci si può rivolgere tuttavia al Consiglio europeo per dibattere un atto legislativo in casi chiaramente definiti dalla Costituzione (procedura chiamata "freno di emergenza").
However, the European Council can also be called upon to debate a legislative act in cases which are clearly defined in the Constitution (so-called "emergency brake" procedure).
Tuttavia se i costi della provvista in dollari sono troppo elevati o il mercato non funziona in modo adeguato, la banca si può rivolgere alla propria banca centrale nazionale.
But if US dollar funding costs are too high or if the market is disrupted, the bank can go to its national central bank.
Tuttavia, il Mediatore può rivolgere ingiunzioni alle autorità pubbliche quando essi hanno rifiutato di eseguire una decisione a favore del richiedente.
However, the Ombudsman may issue injunctions to the public authorities when they refuse to execute a court decision in favor of the applicant.
Il deputato può rivolgere un'interrogazione supplementare della durata massima di 30 secondi che abbia attinenza diretta con l'interrogazione principale.
That Member may put a supplementary question, lasting no longer than 30 seconds and having a direct bearing on the main question.
Più importante, si lascia con una strategia per il futuro - e una rete di donne come te, le donne ci si può rivolgere per consigli e aiuto in futuro.
Most importantly, you will leave with a strategy for the future - and a network of women just like you, women you can turn to for advice and help in... [-]
l’ubicazione dei servizi a cui ci si può rivolgere per informarsi sulla validità del certificato qualificato;
the location of the services that can be used to enquire as to the validity status of the qualified certificate;
Il Parlamento europeo può rivolgere interrogazioni o formulare raccomandazioni al Consiglio.
Europa-The European Parliament may ask questions of the Council or make recommendations to it.
Ci si può rivolgere a questi centri quando si renda necessario il parere di un esperto.
These centres are intended to provide an expert opinion when needed.
A chi ci si può rivolgere per ulteriori consigli e informazioni?
Where can I go for further advice and information?
Il comitato per l'attuazione e l'osservanza esamina e valuta le notifiche di questo tipo e le informazioni di supporto ai sensi dell'articolo 15 e può rivolgere raccomandazioni, se del caso, alla conferenza delle parti.
The Implementation and Compliance Committee shall review and evaluate any such notifications and supporting information in accordance with Article 15 and may make recommendations, as appropriate, to the Conference of the Parties.
Riceve le relazioni trasmesse dagli addetti alla tutela della vita privata e alle libertà civili di vari dipartimenti/enti federali (116), può rivolgere loro raccomandazioni e riferisce periodicamente alle commissioni del Congresso e al presidente (117).
It receives reports from the civil liberties and privacy officers of several federal departments/agencies (116), may issue recommendations to them, and regularly reports to Congressional committees and the President (117).
Se ha difficoltà a ottenere una carta di soggiorno permanente per i familiari cittadini di paesi extra-UE, si può rivolgere ai nostri servizi di assistenza.
If your family members are having difficulties getting a visa, you can contact our assistance services. Entry refusal
La Commissione può rivolgere raccomandazioni agli Stati membri ai fini dell'applicazione del presente articolo.
Member States shall communicate this designation to the General Secretariat of the Council.
Emendamento (11) Gli orientamenti integrati dovrebbero costituire la base di eventuali raccomandazioni specifiche per paese che il Consiglio può rivolgere agli Stati membri.
Amendment (11) The Integrated Guidelines should form the basis for country-specific recommendations that the Council may address to the Member States.
Dopo una breve pausa, COBO può rivolgere la sua attenzione alla tecnologia di 800G o superiore.
After a brief respite, COBO may turn its attention to the technology of 800G or above.
Rivolgersi alla Potenza superiore ed attendere pazientemente la sua direzione e il suo appoggio è buona pratica, ma bisogna ricordare che ci si può rivolgere alla Potenza superiore solo voltando le spalle
To turn to the Higher Power and to wait patiently for its direction or support is a good practice but it must be remembered that one can only turn to a Higher Power by turning away from the ego.
Per quanto riguarda la mediazione in ambito non penale, ci si può rivolgere ad uno dei mediatori che offrono tale servizio.
For mediation in civil law matters, you can contact one of the mediators offering that service.
Ci si può rivolgere a un tribunale svedese anche se il convenuto non abita in Svezia.
It may also be possible to bring a case before a Swedish court even if the person does not live in Sweden.
Inoltre, si possono individuare i giudici o le autorità competenti ai quali ci si può rivolgere nell'ambito dei suddetti strumenti.
You can also identify the competent courts or authorities to which you may apply in the context of the instruments.
Per qualsiasi ulteriore informazione, ci si può rivolgere con messaggio di posta elettronica al servizio responsabile della gestione degli archivi storici della Corte di giustizia dell'Unione europea.
For any additional information, please send an email to the department of the Court of Justice of the European Union responsible for managing the historical archives.
Ad essa ci si può rivolgere anche per il tramite della Commissione o dello Stato membro sul territorio del quale sarà attuato l'investimento.; ii)
Applications to the Bank may also be made either through the Commission or through the Member State on whose territory the investment will be carried out.’; (ii)
La Commissione può rivolgere un avvertimento nei confronti di uno Stato membro che rischia di non ottemperare agli impegni assunti nell’ambito del PSC.
The Commission can issue an early warning to a Member State at risk of non-compliance with its commitments under the SGP.
Il Parlamento europeo può rivolgere al Consiglio interrogazioni o raccomandazioni.
The European Parliament may either approve or reject a nomination.
Il richiedente/utilizzatore o altro cittadino può rivolgere osservazioni alla Commissione entro trenta giorni dalla pubblicazione.
The applicant/user or a member of the public may make comments to the Commission within 30 days of such publication.
Anche per il trattamento della malattia, ci si può rivolgere aad altri specialisti che troveranno un modo per rimuovere le vene varicose.
Also for the treatment of the disease, one can turn toto other specialists who will find a way to remove varicose veins.
Il deputato può rivolgere un'interrogazione supplementare della durata di 30 secondi che abbia attinenza diretta con l'interrogazione principale.
That Member may put a supplementary question, of 30 seconds duration, having a direct bearing on the main question.
Se crede che il trattamento dei Suoi dati infrangi la legge sulla protezione dei dati, oppure che i Suoi diritti vengano violati in altro modo, si può rivolgere alle autorità.
If you believe that the processing of your data violates data protection law or if your data protection claims have otherwise been violated in a way, you can complain to the supervisory authority.
(11) Gli orientamenti integrati dovrebbero costituire la base di eventuali raccomandazioni specifiche per paese che il Consiglio può rivolgere agli Stati membri.
(11)The Integrated Guidelines should form the basis for country-specific recommendations that the Council may address to the Member States.
L’ABE può rivolgere una raccomandazione all’autorità nazionale di vigilanza interessata.
The EBA may address a recommendation to the particular national supervisor.
Allora ci si può rivolgere ad una fonte naturale.
So, you can go to a natural source.
0.62989592552185s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?